Просто буть as cool as a cucumber!

Не теряй самообладания, помни: спокойствие — твоё всё.⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Идиому “as cool as a cucumber” дословно можно перевести «крутой как огурец». А по смыслу: спокойный, невозмутимый.⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Не знал_а это выражение?⠀⠀
Товар добавлен в корзину
Оформить заказ

Смотрите также
от